Problematika překladu Mezinárodních standardů účetního výkaznictví
| Název práce: | Problematika překladu Mezinárodních standardů účetního výkaznictví |
|---|---|
| Autor(ka) práce: | Kot, Dmytro |
| Typ práce: | Diplomová práce |
| Vedoucí práce: | Mejzlík, Ladislav |
| Oponenti práce: | Zelenka, Vladimír |
| Jazyk práce: | Česky |
| Abstrakt: | Cílem diplomové práce je přiblížení jazykové a překladové problematiky v kontextu účetnictví v mezinárodním prostředí na příkladech z různých jazyků. Práce se skládá ze dvou významných částí: první je teoretická a druhá praktická. V první části autor analyzuje prostudovanou literaturu týkající se problematiky překladu a překládání mezinárodních standardů účetního výkaznictví hlavně do evropských jazyků. Druhá praktická část je analýzou a komentováním vybraných účetních termínů v těchto evropských jazycích: čeština, francouzština, ukrajinština, polština, slovenština a angličtina. Při komentování se autor opírá hlavně na svoje subjektivní pochopení účetní terminologie. |
| Klíčová slova: | cizí jazyky; slovenština; němčina; čeština; angličtina; francouzština; ukrajinština; polština; Evropská Unie; italština; překlad; účetnictví; IFRS |
| Název práce: | Issues of translating International Financial Reporting Standards |
|---|---|
| Autor(ka) práce: | Kot, Dmytro |
| Typ práce: | Diploma thesis |
| Vedoucí práce: | Mejzlík, Ladislav |
| Oponenti práce: | Zelenka, Vladimír |
| Jazyk práce: | Česky |
| Abstrakt: | The aim of this diploma thesis is to introduce linguistic and translation-related issues in the context of accounting in an international environment, using examples from various languages. The thesis consists of two major parts: a theoretical part and a practical part. In the theoretical part, the author analyses the reviewed literature dealing with issues of translation and interpreting of International Financial Reporting Standards, with a primary focus on translations into European languages. The second, practical part comprises an analysis and commentary on selected accounting terms in the following European languages: Czech, French, Ukrainian, Polish, Slovak, and English. In the commentary, the author relies mainly on his own subjective understanding of accounting terminology. |
| Klíčová slova: | Accounting; foreign languages; Czech; translation; English; Slovak; German; French; Ukrainian; IFRS; Polish; Italian; European Union |
Informace o studiu
| Studijní program / obor: | Účetnictví a finanční řízení podniku |
|---|---|
| Typ studijního programu: | Magisterský studijní program |
| Přidělovaná hodnost: | Ing. |
| Instituce přidělující hodnost: | Vysoká škola ekonomická v Praze |
| Fakulta: | Fakulta financí a účetnictví |
| Katedra: | Katedra finančního účetnictví a auditingu |
Informace o odevzdání a obhajobě
| Datum zadání práce: | 26. 3. 2025 |
|---|---|
| Datum podání práce: | 8. 1. 2026 |
| Datum obhajoby: | 3. 2. 2026 |
| Identifikátor v systému InSIS: | https://insis.vse.cz/zp/92023/podrobnosti |